随着一切讨论意识和信息的扁平化, 其实即使从最普通的生活层面也存在意识形态上的冲突;  冲突是常态, 熔没在柴米油盐中的冲突早已进化成日常审美的一种. 我一直有一个愿望,就是用最平常的日常物品写一首地道的日常诗,从小情侣的爱意缠绵到夫妻冲突到儿子没完成作业, 隔壁老陈醉酒也不归家领导迟迟不发奖金到国家的旭日东升或台海危机都予之以歌.
With the publicity and development of information industry, Wei has acutely realized, alone with steps of Allen Kaprow and Lawrence Weiner, the conflict of consumerism and ideology has permeated to the most normal everyday life. The advancement of technology permits desire to rage among the world, yet the revival of Chinese culture breeds in a westernized way of living. For him, all kind of impetuosity and anxiety of ideology encounter consumerism, they separate, distort, embrace and collide in daily life. However, all of these is usual and no exceptionally, each of them is one of many everyday enthusiasm standards. All the turbulence attracts him profoundly, and therefore, his work is more like an amiable oral poem employing ordinary and familiar daily objects. Occasionally, a slight sigh towards household, a grieve over passing time, or a lyric of tender love would slip out, and sometimes, reflective and critical thinking of simulacra society, consumerism and capitalism would slop over.